
 |
Txistea |
Zeruan hobeto?
Gure amama hilzorian dago eta abadeari deitu diogu apur
bat kontsolatzeko:
- Begira, Pantxike! Zerua leku ederra da, han dena dago,
lagun zaharrak ere han daude eta betiko egongo dira
zurekin, gau eta egun egongo zarete elkarrekin ...
Amamak apur batean isilik egon eta gero, zera esan dio
abadeari:
- Badaki zer pentsatu dudan Jauna?
- Zer Pantxike?
- Etxean bezala inon ere ez. |
|
|
 |
Hiztegia |
... eta
gero. después de ...
abade: apaiz. sacerdote
betiko. para siempre
elkarrekin. juntos/as
etxean bezala. como en casa
gau eta
egun. día y noche
hilzori. agonía
hobeto. mejor
isilik. en silencio
zer pentsatu
dudan. qué he pensado
zera. lo siguiente
zeru. cielo |
|
 |
Aurreko
fitxaren erantzunak |
1. begiratzen
2. bidaltzen
3. bazkaltzen
4. joaten
5. ibiltzen
Igarkizunaren erantzuna: Lanpasa, felpudoa. |
|
|
 |
Asteko gramatika
|
NORA?
( ¿A dónde? )
|
ZERTARA
joan / etorri / irten /... ?
( ir / venir / salir / ... a qué?)
|
kalera, haranera...
kaleetara,haranetara...
enpresa batera
enpresa batzuetara
enplegu-bulegora
enplegu-bulegoetara
...
|
kantatzera
afaltzera
entseatzera
ikustera
hitz egitera
...
|
|
Oraintxe
|
JOAN
(ir)
noa
doa
goaz
zoaz
zoaz
doaz
|
IBILI
(andar;
estar
haciendo algo)
nabil
dabil
dabiltza
zabiltza
zabiltzate
dabiltza
|
ETORRI
(venir)
nator
dator
gatoz
zatoz
zatozte
datoz
|
EGON
(estar)
nago
dago
zaude
gaude
zaudete
daude
|
Egunero / Batzuetan / ... (joan,
ibili, etorri, egon ...)
|
joaten naiz, ibiltzen naiz, etortzen naiz, egoten
naiz...
joaten da, ibiltzen da, etortzen da, egoten da...
joaten gara, ibiltzen gara, etortzen gara, egoten gara...
...
|
ZERTARAKO? -TzEKO (para
que)
|
Iñakik oharra idatzi du
Mikelek lan batzuk egiteko.
(Iñaki ha escrito una
nota para que Mikel haga algunos trabajos)
|
|
ZER esan / eskatu / agindu /... ? -TzEKO (que)
|
Esaiozu Joni
laguntzeko.
(Dile a Jon que te ayude)
Eskatu
Joni laguntzeko.
(Pídele a Jon que te ayude)
Iñakik Joni laguntzeko
esan
behar dio. (Iñaki debe decirle a
Jon que le ayude)
Iñakik Karmeni laguntzeko
eskatu
dio. (Iñaki le ha pedido a Karmen que
le ayude)
Iñakik Mikeli arropa lehorra
jasotzeko
agindu dio. (Iñaki le ha mandado
a Mikel que recoja la ropa seca)
|
|
|
|
|